top of page

Interview 1

- Zuhause wird es hauptsächlich auf Deutsch gesprochen, wenn die Mutter mit Kindern allein ist, dann spricht sie ausschließlich  Ukrainisch
- Das Kind soll die ukrainische  Sprache gut beherrschen (Sprechen, Schreiben, Lesen) und die ukrainischen Traditionen  kennen lernen
- Die Entscheidung treffen Eltern
- Zu Hause werden nur österreichische Feste und Bräuchte gepflegt, eine Außnahme „schöne“ Tradition vom Nikolo-Fest
- Große Frage – Motivation für Kinder
- Der Sohn hat bereits einige Freunde
- Es bringt mehr Möglichkeiten für das Erlernen von anderen Fremdsprachen laut einigen Studien
- Das pädagogische Konzept spielt keine große Rolle
- Alternative Klasse
- Erstsprache bei Kindern ist Deutsch
- Turnen, Schwimmen, Eislaufen – auf Deutsch

Einblicke: About Me

Interview 2

- Polnisch (Vater und Großeltern), Ukrainisch (Mutter), Deutsch (gemeinsame Gespräche)-
- Muttersprache der Mutter  ist Ukrainisch. In Kyiv wurde sie oft gefragt, aus welchem Dorf sie ist?
- Das Kind muss seine Wurzeln, Herkunft kennen: wo seine Mutter herkommt, die Tradition und die Geschichte
- Ukrainische Schule hatte Vorrang vor der Polnischen
- Weniger Zeit, wie gewünscht, um selbst Kinder auf Ukrainisch zu fördern
- Das Kind fühlt sich wie zu Hause, besser als im Kindergarten
- Ukrainische Eltern fördern mehr Ihre Kindern
- Die Kleinkindern bis zum 7. Lebensjahr können viele Fremdsprachen (bis 7 Sprachen) ohne Akzent erlernen
- Alternativer Klasse – weniger Druck; die Methoden sind veraltet; zu viel unnötiger Information; sehr viel Hausaufgaben

Einblicke: About Me

Interview 3

- Muttersprache Russisch
- Es wird Zuhause ausschließlich, beide aus der Ukraine
- der Sohn wurde in Österreich geboren
- „er soll einfach Ukrainisch lernen“ - da wir die Ukrainer sind, sollen wir die ukrainische Schule besuchen
- Unterstützung der Gemeinde, Wohlgefühl, eine Gemeinschaft, Zugehörigkeitsgefühl. Wir müssen alle zusammenhalten
- ältere Tochter kann Ukrainisch sehr schlecht, gemischt mit Russisch ("Azarov Level")
- die beide Kindern haben angefangen Ukrainisch hier zu lernen
- In Kyjiv in 2014 haben viele zu Ukrainischem gewechselt: "...früher war alles Russisch, jetzt muss ich auch dort mit Allen auf Ukrainisch sprechen, da Keiner Russisch sprechen will.. – ...Sogar meine Mutter, die aus Russland kommt, lernt jetzt Ukrainisch... - ...wenn die Kinder Ukrainisch sprechen, dann kommt Putin nicht rein..."
- Russische Sprache im täglicher Nutzung – gleich wie ."..der baldige Übergang zu dem alten schlechten sowjetischen politischen System..."
- Ukrainische Leute sind anders, gutherzig
- Besserer pädagogischer Zugang, im Vergleich zu russischer Schule
- Welche Klasse – noch nicht entschieden

Einblicke: About Me

Interview 4

- Phänomen – Muttersprachewechsel von Russischem zu Ukrainischem
- Zuhause Ukrainisch spricht der Vater und Deutsch die Mutter, auch wenn sie alle zusammen sind – die Frau ist Übersetzerin und kann Ukrainisch perfekt
- Die beiden Sprachen auf gleichem Niveau zu fördern ist schwierig: „...es ist schwer mit dem Deutschen zu konkurieren. z.B. Bücherauswahl. Manchmal sagen die Kinder, dass sie die Aussage oder einige Wörter nicht verstehen. Ukrainische Literatur ist altmodisch..."(von der Haptik her)
- Er hat 4 Kinder: Alle besuchen die Schule und die Älteren auch die Musikunterrichte
- 2 Sprachen für Zuhause genug – "...eine Slavische und eine Germanische, aber nur die Kommunikation mit dem Vater auf Ukrainisch zu wenig, besser auch in der Schule weiter zu lernen..."
- Kinder sollen auch davon profitieren und die Sprache gut beherrschen (Lesen, Hören, Schreiben, Sprechen)
- Kultur geht gemeinsam mit der Sprache, es ist untrennbar
- Zuhause werden kaum ukrainische Bräuchte erhalten, aber erklärt, deswegen wichtige Rolle spielt hier auch die Schule
- Wie kann es anders sein? (warum besuchen die Kinder ukr. Schule?)
- Alle Kinder sollen gleiche Chancen der Förderung des Ukrainischen bekommen
- Einmal in ca 3 Jahren machen einen langen Urlaub in der Ukraine

Einblicke: About Me

Zusammenfassung

- Entscheidung treffen die Eltern bei den Kindern im Alter von 5
- Ideologien:
- Ukrainisch sollen die Kinder lernen, weil die Eltern aus der Ukraine kommen - Kernaussage bei allen Befragten. Also, wenn die Eltern aus der Ukraine stammen, müssen auch die Kinder Ihre Herkunftswurzeln und deren Eigenschaften kennen 
- das Erlernen der Sprache auf allen Ebenen: Schreiben, Sprechen, Lesen und Hören
- nur Auf Russisch Sprechen heißt der Rückkehr zum alten sowjetischen politischen System, was gar nicht erwünscht ist
- Bessere Chancen für die Kinder für das Erlernen von anderen Fremdsprachen, da eine aus slavischer Sprachgruppe ist und andere eine germanische Sprache ist, aber auch für die Ausbildung und Karriere
- Bessere soziale Bedingungen und größeren Netzwerk dank der ukrainischen Schule
- Förderung der Kreativität und Selbstwahrnehmung durch den Besuch der ukrainischen Schule
- Zugehörigkeit der Kindern und Eltern zu der ukrainischen Gemeinschaft
- Realisierung dund Identifizierung der Eltern
- Ukrainische Kultur kennen lernen und beibehalten
- Muttersprachenwechsel – Phänomen

Einblicke: About Me
bottom of page